Asu he no Namida
Stone 2007.02.25. 18:14
ending (angol)
| That star looked at me in it's neverchanging way
and gently shed it's steadily twinkling light
on my profile crouching on the ground,
woeing for a tedious dream
Because tomorrow I'll lift a small burden on my back,
turn into a bird and take flight into the wilderness
Flying in the headwind, the place I'm heading for
(If I look up I can see it far away...)
can still turn into a star that I'll reach someday
Flinging away the teardrops blurred into my eyelashes
(Together with my overflowing feelings...)
I go forth to continue my journey that will not end
Because I had too many important things
and I couldn't choose between them alone,
I clung to meaningless conversation
In the twilight hours when loneliness poured over me
Because tomorrow I will meet my true self
and turn into a wind that'll blow out towards the wilderness
Amidst a floating dream, the singing stars
(In a time that I can't keep up with)
are revolving on the sky of eternity
When I flip away with a finger a tear that fell on my cheek
(A falling fragment of a dream)
it rises up to the sky, turning into blue light
Because tomorrow I'll pick up my torn wings,
turn into a bird and flap ahead towards the wilderness
Flying in the headwind, the place I'm heading for
(If I look up I can see it far away...)
can still turn into a star that I'll reach someday
The things that are pushing me on are this small hand,
(The answer that I found when I got there)
the dreams I threw to the grand skies
and the tears for tomorrow
(If I look up I can see it far away...)
(Together with my overflowing feelings...)
(In a time that I can't keep up with)
(A falling fragment of a dream)
|